baixa rotação - tradução para russo
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

baixa rotação - tradução para russo

Rotação máxima; Rotação Máxima; The Chase (1994)

baixa rotação      
низкие обороты
auto-rotação         
авторотация; самовращение
auto-rotação         
авторотация, самовращение

Definição

auto-rotação
sf (auto4+rotação) Av Rotação do rotor de um autogiro ou helicóptero com força ascensional resultante, causada somente pelas forças aerodinâmicas induzidas pelo movimento do rotor ao longo do curso do vôo.

Wikipédia

The Chase (filme de 1994)

The Chase (bra: Rotação Máxima; prt: Fugitivo Acidental) é um filme estadunidense de ação, comédia e romance, dirigido e roteirizado por Adam Rifkin, e estrelado por Charlie Sheen e Kristy Swanson. Situado na Califórnia, o filme segue um homem injustamente condenado que sequestra uma herdeira rica e lidera a polícia em uma longa perseguição de carros na tentativa de escapar da prisão, enquanto a mídia dramatiza a perseguição em uma cobertura televisiva. Apresenta Henry Rollins, Josh Mostel e Ray Wise em papéis coadjuvantes, com participações especiais de Anthony Kiedis e Flea da banda de rock Red Hot Chili Peppers.

The Chase foi concebido como uma resposta direta à comédia de Rifkin, de 1991, The Dark Backward, que teve um desempenho extremamente ruim nas bilheterias. O filme foi filmado em Houston, Texas, e sua trilha sonora apresenta artistas de rock alternativo, como Bad Religion, NOFX e Rollins Band. Embora o filme tenha recebido críticas mistas dos críticos, foi considerado um sucesso comercial. Os jornalistas geralmente criticaram o roteiro forçado e os personagens subparte, mas elogiaram o uso da sátira no filme para criticar a indústria de notícias da televisão.